Entrada de dicionário = "idiologema"
02:24
No artigo "Lengua, sociedad y diccionario: la ideología" de Esther Forgas Berdet pode ler-se o seguinte:
"Cada palabra - cada entrada de un diccionario - es, en realidad, un "ideologema", puesto que es través de la definición lexicográfica que esa palabra se translada a términos de sentido, o, lo que es lo mismo, a términos de ideología. [...]" (p. 73)"De la misma manera que el ejercicio sintagmático (emanado de la propia ideología), conferidor y organizador de sentido, traduce un discurso propio, la determinación ideológica de cada uno de los términos que configuran este discurso traduce la elaboración (explícita o implícita) de un diccionario propio: una cosmovisión, un compendio lexicográfico que abarca todo un universo de sentido, un plano-guía ideológico del pensamiento estructurado." (pp. 73-74)
E, desfazendo o discurso da neutralidade, afirmando a componente ideológica do dicionário, Esther Forgas Berdet entende que o lexicógrafo tem apenas duas opções:
i) Puede tratar de suavizar y limar la aportación ideológica, revisando críticamente todos sus puntos de vista y tratando de que, al menos, aparenten neutralidad o imparcialidad. [...]
ii) O bien puede asumir totalmente su parcialidad y elaborar diccionarios/glosarios, dando cuenta de su opinión acerca de los referentes definidos. (pp. 77-78)
Fui, por curiosidade, consultar o recentemente publicado Dicionário de Espanhol-Português da Porto Editora (com a coordenação de Álvaro Iriarte Sanromán), e encontrei algumas curiosidades:
actualización: […] 1 Actualização […] Os operários exigem a actualização dos salários.combate: […] 1 Combate […] No combate, dois soldados morreram e cinco ficaram feridos. [...] 3 Combate (oposição, tentativa de eliminar ou acabar com alguma coisa) [...] O combate contra a fome nos países do terceiro mundo deveria ser uma das principais preocupações da comunidade internacional.derechos: […] 1 Direitos […] O facto de uma pessoa não ter dinheiro, não significa que não tenha direitos.derrumbar: […] 2 fig. Derrubar, derribar (fazer cair) […] Alguns intelectuais contribuíram para derrubar o regime.islamismo: […] 2 Islamismo, Islão […] A sociedade ocidental alimenta preconceitos contra o islamismo.israelí: [...] Os governantes israelitas e palestinianos assinaram finalmente um acordo de paz.imperialismo: […] 1 Imperialismo (teoria política e económica que defende o domínio de um país sobre os outros); […] Em África ainda subsistem as marcas do imperialismo europeu.izquierdista: [...] Esquerdista [...] As ideologias esquerdistas contribuíram para derrubar a ditadura fascista.ley: […] 5 Lei (conjunto das leis ou corpo do direito civil) […] A lei deveria ser igual para todos.libertad: […] 1 Liberdade (capacidade natural de decidir) […] A liberdade de expressão é um direito inquestionável.norte: […] 1 Norte […] Portugal está limitado ao norte pela Galiza.nacionalidad: […] 3 Naturalidade (país de nascimento) […] Os meus avós eram de naturalidade espanhola.nacionalista: […] Nacionalista […] Os nacionalistas galegos obtiveram dois mandatos no Parlamento de Madrid.pueblo: […] 6. Povo (habitantes de um país) […] O povo manifestou-se reclamando a descida dos impostos, [...] 7. Povo (país) […] É um intelectual comprometido com a independência do seu povo.racial: […] Racial; […] O governo aprovou uma lei contra todos os tipos de discriminação racial.sexual: [...] 4 Sexual (referente ao sexo ou ao género) [...] Lutar contra a discriminação sexual.
Referências:
Esther Forgas Berdet ( 1996). "Lengua, sociedad y diccionario: la ideología" in Esther Forgas Berdet (coord.). Léxico y diccionarios, Tarragona: Dep. de Filologías Románicas, Universidad Rovira i Virgili, pp. 71-97;
Álvaro Iriarte Sanromán (coord.), A. Leal de Barros, A. Bárbolo Alves, I. das D. Guedes Vilar Mota, S. Real Peña e A. Iriarte Sanromán (2008). Dicionário de Espanhol-Português. Porto: Porto Editora.
1 comentários
Obrigado, Patrícia, pela análise.
ResponderEliminarAgora pergunto (não à Patrícia): Há textos neutrais ou imparciais?
Mau se um autor não assumir a sua parcialidade.
E para acabar, empreste-me a 1ª linha do seu post anterior:
“Mientras exista una clase inferior, perteneceré a ella.